5.2.16

Maaya Uchida: Gimme! Revolution (Español/Romaji/Kanji)

Titulo original: ギミー!レボリューション
Titulo es español: ¡Dame! Revolución

Anime: Ore, Twintail ni Narimasu Opening

Single: Gimme! Revolution (#1)
Álbum: PENKI (#2)

Letra: Saori
Composición: Tomoya Tabuchi
Arreglos: Yashikin

Traducción japones/ingles: Otenkiame Translations





Español:

¿Por qué? Quiero preguntarte del progreso de tu caliente pasión

¡Espera! Está es la razón por la que me siento fuera de lugar; mi amor aún es débil
Incluso si cientos de tipos de amor me saturan, lo que quiero ser es tu única
Estoy creciendo sin darme cuenta; ¿mi cabello creció demasiado?
Si miras atrás por mi, estoy segura que será la forma final

Antes que esas palabras que leí en algún lugar diciendo "No es razonable"
Quiero estirarme (Wah) tanto como pueda (¡¡Sí!!) Este podría ser mi primer desafío 
(¡¡Creciendo!!→Siguiente fase)

Dime por qué; quiero preguntarte del progreso de tu caliente pasión
Sí, la existencia de tú siendo tú dice un milagro (Uh, baby)
Hey, quiero saber más del labor del latido de mi corazón
Ya ira incluso más allá del amor - se siente como una nueva revolución
¡Hoy otra vez S.O.S! ¡Ven corriendo aquí, mi héroe! ¡¡Recate!!

Huh, hah, chequeo, chequeo, prueba

¡De acuerdo! Entiendo tu punto
Ser incapaz de conocer a nuestros muchos yos, no es diferente a estar solo

¿Entendimiento viene después? ¿Que deberíamos hacer para ser deslumbrantes?
Por favor (Eek) escoltame (Hooray) se siente como si pudiéramos hacer cualquier cosa juntos
(¡¡Eres mi héroe!!)

¡Llévame alto! Aspiro por eso contigo: ese lejano apasionado paraíso 
Si tú no fueras mas tú, este planeta estaría en un apuro (Uh, baby)
Hey, algún día digamos las palabras dando nacimiento a esta agitación
Y eso se conectará con amor - mi aún no crecida revolución

¡¡Wao!! ¡¡Ve ve!! ¿Por dónde? Oh Dios mio... ¡OK! ¡Vamos!
Sí, voy a ir. Siempre es lo mejor ahora. ¡¡Listo VE!!

Hey, dime, déjame saber: ¿Que pasara de ahora en adelante?
Mis latidos se aceleraran como nunca antes
(¡¡Creciendo!!→Fase final)
Esta despertando - una forma solo para nosotros

Dime por qué; quiero preguntarte del progreso de tu caliente pasión
Sí, la existencia de tú siendo tú dice un milagro (Uh, baby)
Hey, quiero saber más del labor del latido de mi corazón
Ya ira incluso más allá del amor - se siente como una nueva revolución
¡Hoy otra vez S.O.S! ¡Ven corriendo aquí, mi héroe! ¡¡Recate!!

Romaji:

Why? KIMI ni toitai ano ATSUi jounetsu no shinka

Matte iwakan no riyuu koi ja mada yowai na
Hyaku-toori no suki ga houwa shitemo naritai nowa ONRII WAN
Omowazu seichou shiteku kono kami wa sotsugyou?
KIMI ga chanto furimuite kuretara kitto sore ga kanseikei

Rikutsu ja nai toka dokoka de yonda KOTOBA yori
Meeippai (Waa) senobishitai (YES!!) hajimete no chousen kamo ne
(Growing UP!!→Next phase)

Tell me why KIMI ni toitai sono ATSUi jounetsu on shinka
Sou KIMI ga KIMI de aru sonzai ga kataru MIRAKURU (Uh, baby)
Nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
Mohaya koi sae ryouga shichau ATARASHII kakumei no yokan
Kyou mo S.O.S kaketsukete kite ne HIIROO Rescue!!

Suu, haa Check, Check, TESU

OORAI KIMI no iibun nanka FU ni ochichatta
Ironna jibun aenai mama nante hitoribocchi to kawannai shi

Rikai wa ato kara? MEKURUMEITE dou shitara ii?
ESUKOOTO (Kya) onegai ne (Yatta) futari nara nandemo dekisou
(You are my HERO!!)

Take me high KIMI to mezasu no ano haruka jounetsu no PARADAISU
Mou KIMI ga KIMI de nakya kono hoshi ga PINCHI nanda yo (Uh, baby)
Nee, itsuka iwasete TOKIMEKI ga umidasu KOTOBA
Sore wa ai tomo RINKU shichau ONNA miman watashi no kakumei

Wao!! GOGO!! Docchi? Oh my god..., OK! Come on!
Un, iku yo itsumo ima ga saikou desho Ready GO!!

Nee, oshiete kikasete kore kara dou naru no?
Kore ijou nai kurai TOKIMEKI ga kasoku shichau yo
(Growing UP!!→Final phase)
Mezameteku watashitachi dake no KATACHI

Tell me why KIMI ni toitai sono ATSUi jounetsu on shinka
Sou KIMI ga KIMI de aru sonzai ga kataru MIRAKURU (Uh, baby)
Nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
Mohaya koi sae ryouga shichau ATARASHII kakumei no yokan

Kyou mo S.O.S kaketsukete kite ne HIIROO Rescue!!

Kanji:

Why? キミに問いたい そのアツい情熱の進化

待って 違和感の理由 恋じゃまだ弱いな
100通りの好きが飽和しても なりたいのはオンリーワン
思わず成長してく この髪は卒業?
キミがちゃんと振り向いてくれたら きっとそれが完成形

理屈じゃないとか どこかで読んだコトバより
めえいっぱい(わあ)背伸びしたい(YES!!)はじめての挑戦かもね
(Growing UP!!→Next phase)

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby)
ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感
今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!!

すー、はー、Check, Check, テス

オーライ キミの言い分 なんかフに落ちちゃった
いろんな自分 会えないままなんて ひとりぼっちと変わんないし

理解はあとから? メクルメイテどうしたらいい?
エスコート(きゃ)お願いね(やった)ふたりならなんでもできそう
(You are my HERO!!)

Take me high キミと目指すの あの遥か情熱のパラダイス
もうキミがキミでなきゃ この星がピンチなんだよ(Uh, baby)
ねえ、いつか言わせて トキメキが生みだすコトバ
それは愛ともリンクしちゃう オトナ未満わたしの革命

Wao!! GOGO!! どっち? Oh my god…, OK! Come on!
うん、行くよっ いつも今が最高でしょ Ready GO!!

ねえ、教えて 聞かせて これからどうなるの?
これ以上ないくらい トキメキが加速しちゃうよ
(Growing UP!!→Final phase)
目覚めてく わたし達だけのカタチ

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby)
ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感

今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario