29.6.15

TrySail: Youthful Dreamer (Español/Romaji/Kanji)


Titulo en español: Joven Soñador

Anime: Denpa Kyoushi! Opening 1

Letra: Hiroaki Ishida
Composición: Hiroaki Ishida
Arreglos: Hiroaki Ishida

Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense








PV: 

Español:

¡Haz tus sueños realidad y toma tu futuro con tus propias dos manos!

¡Tenemos que hacer las cosas que siempre quisimos hacer con está única vida que tenemos!
¡Si se llega a esto, solo ponte temerario y haz las cosas interesantes!
Siempre estás haciendo cosas tan aburridas; ¿necesito enseñarte una lección?

Derriba el "sentido común" de la sociedad,
¡Y cambia la expresión que siempre está reflejada en tu espejo!
Una vez que has volteado ese interruptor, ¡ve a obtener lo que quieres!

"Si no puedes encontrar un héroe, solo tienes que convertirte en uno";
Esas palabras le dieron un significado a mi vida.
(¡Iré más allá de los obstáculos!)

Tú eres quien decide al final...
¡Pero sabes, no estás solo!
¡Siguiendo las palabras de una historia, conviértete en un héroe real aquí y ahora mismo! 

Haz tus sueños realidad y toma tu futuro con tus propias dos manos:
¡La vida que llevas es una existencia original!
Sube de nivel y sal adelante- ¡vistas que nunca viste están esperando!
Dirígete a tu escenario final,
¡Trazado por tu brillante, legendaria visión!

¡Puedo seguir yendo hacia el 2° desafió!
Tú me dijiste: "No debes rendirte solo porque tropezaste"
Y me diste el coraje para seguir por el camino en el que creí.

Si el sentimiento es real, permanece en tu corazón, inalterable-
Pero mientras más trato de expresarlo, parece que no logro decir lo que pienso...
(Porque no soy muy buena negociando)

Quiero ignorar las reglas,
Y sí, conectar a todos en el mundo juntos,
Enviando estos sentimientos hacía afuera más y más- ¡enviándolos lejos de esta melodía!

Si cierras tus ojos, conociéndote, estoy segura de que serás capaz de encontrarlo-
¡Las infinitas posibilidades que yacen ante ti!
Vamos a romper a correr hacía una felicidad, liberando luz de nuestros impulsos,
Porque si estoy contigo, puedo crear un fantástico milagro
¡El reluciente golpeteo no puede ser detenido!

Olvidado a donde pertenezco una vez que el crepúsculo desciende, estaba en un punto muerto...
Pero estiraste tu mano hacía mi,
Y dijiste "Estás bien de la manera en la que eres"-
¡Esas palabras resonaron en mi corazón!

Haz tus sueños realidad y toma tu futuro con tus propias dos manos:
¡La vida que llevas es una existencia original!
Sube de nivel y sal adelante- ¡vistas que nunca viste están esperando!
Protejamos una brillante, legendaria visión aquí-
Vamos a empezar en este instante,
¡Así que construye tu escenario final!

Romaji:

Yume wo kanaete jibun no mirai wo
Sono te ni tsukame!

Ichido no jinsei yaritai koto yara nakya
Iza to nattara mucha shite omo shiroku shite yarou ze
Tsumaranai koto suru kimi ni wa oshioki ga hitsuyou ka na?

Seken no joushiki nanka wa kowashite
Kagami ni utsuru itsumo no hyoujou kaete yaru ze
Soshite ichido switchi iretara hoshii mono wa te ni irero

Hiiro ga ina kereba kimi ga hiiro ni nareba ii to
Sonna kotoba ga ikiru imi wo ataete kureta (donna shougai mo koete yuku)
Kimeru no wa jibun na no demo ne hitori botchi janai kara
Monogatari no kotoba de ima sugu hontou no hiiro ni nare!

Yume wo kanaete jibun no mirai wo sono te ni tsukame
Kimi no ayumu jinsei orijinaru na sonzai sa
Reberu agete tobidase mada mita koto no nai keshiki ga matsu
Kira kira to kagayakeru lejendo rea na vision de
Egakareta saikou no suteeji wo mezase!

Nidome no chousen mada mada ikeru ze
Sukoshi tsumazuita dake de akiramecha dame da yo to
Shinjita michi wo susumu yuuki wo kimi ga boku ni kureta kara

Honto no kimochi nara itsu mo mune no naka ni kawarazu ni
Keredo tsutaeyou to suru hodo sunao ni narezu (kakehiki wa tokui janai kara)
Ruuru nanka mushi shite sou sa sekaijuu wo tsunagitari
Kono melody ni nosete touku e kono omoi yo todoke motto

Hitomi tojireba kitto kimi nara mitsuke rareru hazu
Me no mae ni hirogatta bugendai no kanousei
Kake dasu no sa jiyuu e shoudou no hikari wa toki hanatare
Fantajikku na kiseki kimi to nara okoseru kara
Kirameita kono doki doki wa tomerarenai!

Kotoba de toki fui ni jibun no i bashou ga
Wakara nakute sonoba de tachi tsuku shita
Sonna boku ni egao de te wo sashi nobete
Sono mama no kimi de ii to sonna kotoba ga
Kokoro no naka de hibi ita no

Yume wo kanaete jibun no mirai wo sono te ni tsukame
Kimi no ayumu jinsei orijinaru na sonzai sa
Reberu agete tobidase mada mita koto no nai keshiki ga matsu kira kira to kagayakeru
Lejendo rea na vision koko ni utsusou kono shunkan kara
Hajimaru ze saikou no suteeji wo tsukure!

Kanji:

夢を叶えて自分の未来をその手に掴め

一度の人生やりたい事やらなきゃ
いざとなったらムチャして面白くしてやろうぜ
つまらない事するキミには おしおきが必要かな?

世間の常識なんかは壊して
鏡に映るいつもの表情変えてやるぜ
そして一度スイッチ入れたら 欲しいものは手に入れろ

ヒーローがいなければキミがヒーローになればいいと
そんな言葉が生きる意味を与えてくれた
(どんな障害も越えて行く)

決めるのは自分なの
でもね一人ぼっちじゃないから
物語の言葉で今すぐ 本当のヒーローになれ!

夢を叶えて自分の未来をその手に掴め
キミの歩む人生 オリジナルな存在さ
レベル上げて飛び出せ まだ見た事のない景色が待つ
キラキラと輝ける レジェンドレアなヴィジョンで描かれた
最高のステージを目指せ!

2度目の挑戦まだまだいけるぜ
少し躓いただけで諦めちゃダメだよと
信じた道を進む勇気を キミがボクにくれたから

本当の気持ちならいつも胸の中に変わらずに
けれど伝えようとするほど素直になれず
(駆け引きは得意じゃないから)

ルールなんか無視して
そうさ世界中を繋ぎたい
このメロデイーに乗せて遠くへ この想いよ届けもっと

瞳閉じればきっとキミなら見つけられるはず
目の前に広がった 無限大の可能性
駆け出すのさ自由へ 衝動の光は解き放たれ
ファンタジックな奇跡 キミとなら起こせるから
煌めいたこのドキドキは止められない!

黄昏時ふいに自分の居場所が 分からなくてその場で立ち尽くした
そんなボクに笑顔で手を差し伸べて
「そのままのキミでいい」と そんな言葉が
ココロの中で響いたの

夢を叶えて自分の未来をその手に掴め
キミの歩む人生 オリジナルな存在さ
レベル上げて飛び出せ まだ見た事のない景色が待つ
キラキラと輝ける レジェンドレアなヴィジョンここに映そう
この瞬間から始まるぜ
最高のステージを創れ!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario