15.6.15

BoA: Every heart -Minna no Kimochi- (Español/Romaji/Kanji)

Y con esta canción empieza la traducción de todos los openings y endings de Inuyasha, mi anime favorito :)



Titulo en español:
Cada Corazón -Los sentimientos de todos-

Anime: Inuyasha Ending 4

Single: Every heart -Minna no Kimochi- (Track#1)
Álbum: LISTEN TO MY HEART (Track #3)

Letra: WATANABE Natsumi
Música: BOUNCEBACK
Arreglos: h-wonder

Traducción japones/ingles: Anime Lyrics dot Com




Español:

¿Cuantas lágrimas deben ser derramadas
Cada Corazón, antes de que nos volvamos honestos?
¿A quién debemos proclamar nuestros sentimientos

Cada Corazón, así ya no nos sentimos solos?

Estaba asustada por las largas, largas noches
Recé a las estrellas distantes


Vueltas y vueltas en un bucle de tiempo
Estamos buscando amor
Por lo que queremos volvernos más y más fuertes
Aun miramos al alto cielo hoy

¿Que clase de sonrisa debemos encontrar

Cada Corazón, antes de que podamos avanzar hacía nuestro sueño?
Una persona de cara a la tristeza
Cada Corazón, su felicidad deriva en un sueño

Algún días, algún día, tal vez todas las almas
Encuentren verdadera paz


Vueltas y vueltas en un bucle de tiempo
Vivimos y llegamos a entender cosas
De a momentos reímos, a veces lloramos,
Continuaremos caminando otra vez hoy

En las esquinas de mis recuerdos de la infancia
Hay un lugar cálido, tan dulce
Donde las estrellas hablan de un futuro
Que siempre brillará, tan deslumbrante


Vueltas y vueltas en un bucle de tiempo
Estamos buscando amor
Por lo que queremos volvernos más y más fuertes
Aun miramos al alto cielo hoy

Vueltas y vueltas en un bucle de tiempo
Vivimos y llegamos a entender cosas
De a momentos reímos, a veces lloramos,
Continuaremos caminando otra vez hoy


Romaji:

Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou

Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru

Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku

Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku


Kanji:

いくつ涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう

長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた

巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている

どんな笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る

いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように

巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行く

幼い記憶の片隅に
暖かな場所がある so sweet
星達が話す未来は
いつも輝いていた so shine

巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている

巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行く

No hay comentarios.:

Publicar un comentario